北京时时彩彩开奖记录:I开头的英汉互译谚语

时间:2014-09-03 分类:英文谚语 阅读次数:

北京时时彩app下载 www.d0vl1.com.cn   I only regret that I gave but one life to lose for my country.

  [注解] 语出美国独立战争英雄 Nathan Hale(内森·黑尔)。

  [译] 我惟一遗憾的是我只有一次生命可以献给祖国。

  If a man will begin with certainties, he shall end in doubts, but if he will be content to begin with doubts, he shall end in certainty.

  [注解] 语出 Francis Bacon, 英国哲学家培根。

  [译] 如果以种种肯定的立论开始,他必将以各种怀疑而告终;但如果他宁愿以怀疑开始,他必将以肯定的结论而告终。

  If each would sweep before his own door, weshould have a clean city (or street)。

  [注解] 指社会整体的福利依靠组成社会的各个人的行为表现。 比喻众擎易举。

  [译] 家家都把门口打扫干净,就有清洁的城市。

  If you are too fortunate, you will not knowyourself; if you are too unfortunate, nobody will know you.

  [译] 时来运转,得意忘形;运气太坏,无人理会。

  If you want peace, prepare for war.

  [译] 欲求和平,必先备战。

  Ignorance of the law excuses no one. (or Igno-rance of the law is no excuse for breaking it. )

  [译] 对法律无知不能免罪;不懂法不能作为免罪的口实。

  In a calm sea, every man is a pilot.

  [译] 在平静的海洋,人人都可当舵手。

  In a thousand pounds of law there is not an

  ounce of love.

  [译] 在一千镑的法律里,没有一盎司的爱;法律无情不徇私。

  In books, are embalmed the greatest thoughts

  of all ages.

  [译] 历代最伟大的思想都载入史册而不朽。

  In time of peace prepare for war.

  [译] 居安思危。

  In wine there is truth.

  [译] 酒后吐真言。 

I开头的英汉互译谚语

  • 迪玛希全新英单《Screaming 呐喊》首发 将于D时代巡演深圳站首唱迪玛希 2019-02-15
  • 前程无忧百万数据遭泄露?含手机密码,疑遭撞库 2019-02-15
  • 面对“杀熟”疑云,市场监管别缺位 2019-02-14
  • 越冷越嗨!跟着彼得潘去无人岛冒险吧!早鸟票抢先购彼得潘 2019-02-13
  • 火车票售票窗口首进高校 2019-02-13
  • 地铁3号线保税区站黑车多 运管部门开展整治行动 2019-02-12
  • 我省首例侵犯公民个人信息案终审宣判 2019-02-12
  • 孩子一张小纸条震惊院士!中国年轻人正在被它架空 2019-02-11
  • 新郎被摔成10级伤残 新娘难逃公公亲吻 奇葩闹婚何时休 2019-02-11
  • [视频]《乡村振兴战略大家谈》第五集4分钟精编版(修改版) 2019-02-10
  • 中医排毒养生八法都有哪些? 2019-02-10
  • 天上的阿里文章中国国家地理网 2019-02-09
  • 看个球容易么?这届世界杯,豪门球迷咋这么难当 2019-02-09
  • 广州市第十五届人大常委会第十三次会议第一次全体会议 2019-02-08
  • 日照:优化推进机制 加快项目成长 2019-02-08
  • 329| 722| 458| 719| 665| 451| 516| 220| 443| 142|